以 斯 拉 記 2 ~ Esdra 2

picture

1 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 从 前 掳 到 巴 比 伦 之 犹 大 省 的 人 , 现 在 他 们 的 子 孙 从 被 掳 到 之 地 回 耶 路 撒 冷 和 犹 大 , 各 归 本 城

Questi sono gli uomini della provincia che tornarono dalla deportazione, quelli che Nabucodonosor, re di Babilonia, aveva condotti schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.

2 们 是 同 着 所 罗 巴 伯 、 耶 书 亚 、 尼 希 米 、 西 莱 雅 、 利 来 雅 、 末 底 改 、 必 珊 、 米 斯 拔 、 比 革 瓦 伊 、 利 宏 、 巴 拿 回 来 的 。

Essi giunsero con Zorobabele, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Reum, Baana. Lista degli uomini del popolo d’Israele:

3 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ;

figli di Paros, duemilacentosettantadue;

4 法 提 雅 的 子 孙 三 百 七 十 二 名 ;

figli di Sefatia, trecentosettantadue;

5 拉 的 子 孙 七 百 七 十 五 名 ;

figli di Ara, settecentosettantacinque;

6 哈 . 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 二 名 ;

figli di Pacat-Moab, discendenti di Iesua e di Ioab, duemilaottocentododici;

7 拦 的 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro;

8 土 的 子 孙 九 百 四 十 五 名 ;

figli di Zattu, novecentoquarantacinque;

9 改 的 子 孙 七 百 六 十 名 ;

figli di Zaccai, settecentosessanta;

10 尼 的 子 孙 六 百 四 十 二 名 ;

figli di Bani, seicentoquarantadue;

11 拜 的 子 孙 六 百 二 十 三 名 ;

figli di Bebai, seicentoventitré;

12 甲 的 子 孙 一 千 二 百 二 十 二 名 ;

figli di Azgad, milleduecentoventidue;

13 多 尼 干 的 子 孙 六 百 六 十 六 名 ;

figli di Adonicam, seicentosessantasei;

14 革 瓦 伊 的 子 孙 二 千 零 五 十 六 名 ;

figli di Bigvai, duemilacinquantasei;

15 丁 的 子 孙 四 百 五 十 四 名 ;

figli di Adin, quattrocentocinquantaquattro;

16 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 , 九 十 八 名 ;

figli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto;

17 赛 的 子 孙 三 百 二 十 三 名 ;

figli di Besai, trecentoventitré;

18 拉 的 子 孙 一 百 一 十 二 名 ;

figli di Iorà, centododici;

19 顺 的 子 孙 二 百 二 十 三 名 ;

figli di Casum, duecentoventitré;

20 罢 珥 人 九 十 五 名 ;

figli di Ghibbar, novantacinque;

21 利 恒 人 一 百 二 十 三 名 ;

figli di Betlemme, centoventitré;

22 陀 法 人 五 十 六 名 ;

uomini di Netofa, cinquantasei;

23 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;

uomini di Anatot, centoventotto;

24 斯 玛 弗 人 四 十 二 名 ;

uomini di Azmavet, quarantadue;

25 列 . 耶 琳 人 、 基 非 拉 人 、 比 录 人 共 七 百 四 十 三 名 ;

uomini di Chiriat-Arim, di Chefira e di Beerot, settecentoquarantatré;

26 玛 人 、 迦 巴 人 共 六 百 二 十 一 名 ;

uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno;

27 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;

uomini di Micmas, centoventidue;

28 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 三 名 ;

uomini di Betel e di Ai, duecentoventitré;

29 波 人 五 十 二 名 ;

figli di Nebo, cinquantadue;

30 必 人 一 百 五 十 六 名 ;

figli di Magbis, centocinquantasei;

31 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

figli di un altro Elam, milleduecentocinquantaquattro;

32 琳 的 子 孙 三 百 二 十 名 ;

figli di Carim, trecentoventi;

33 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;

figli di Lod, di Cadid e di Ono, settecentoventicinque;

34 利 哥 人 三 百 四 十 五 名 ;

figli di Gerico, trecentoquarantacinque;

35 西 拿 人 三 千 六 百 三 十 名 。

figli di Senaa, tremilaseicentotrenta.

36 司 : 耶 书 亚 家 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 三 名 ;

Sacerdoti: figli di Iedaia, della casa di Iesua, novecentosettantatré;

37 麦 的 子 孙 一 千 零 五 十 二 名 ;

figli d’Immer, millecinquantadue;

38 施 户 珥 的 子 孙 一 千 二 百 四 十 七 名 ;

figli di Pasur, milleduecentoquarantasette;

39 琳 的 子 孙 一 千 零 一 十 七 名 。

figli di Carim, millediciassette.

40 未 人 : 何 达 威 雅 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。

Leviti: figli di Iesua e di Cadmiel, discendenti di Odavia, settantaquattro.

41 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 二 十 八 名 。

Cantori: figli di Asaf, centoventotto.

42 门 的 : 沙 龙 的 子 孙 、 亚 特 的 子 孙 、 达 们 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、 哈 底 大 的 子 孙 、 朔 拜 的 子 孙 , 共 一 百 三 十 九 名 。

Figli dei portinai: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Accub, figli di Catita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove.

43 提 宁 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孙 、 哈 苏 巴 的 子 孙 、 答 巴 俄 的 子 孙 、

Netinei: i figli di Sia, i figli di Casufa, i figli di Tabbaot,

44 绿 的 子 孙 、 西 亚 的 子 孙 、 巴 顿 的 子 孙 、

i figli di Cheros, i figli di Siaa, i figli di Padon,

45 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、

i figli di Lebana, i figli di Agaba, i figli di Accub,

46 甲 的 子 孙 、 萨 买 的 子 孙 、 哈 难 的 子 孙 、

i figli di Agab, i figli di Samlai, i figli di Anan,

47 德 的 子 孙 、 迦 哈 的 子 孙 、 利 亚 雅 的 子 孙 、

i figli di Ghiddel, i figli di Gaar, i figli di Reaia,

48 汛 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 、 迦 散 的 子 孙 、

i figli di Resin, i figli di Necoda, i figli di Gazzam,

49 撒 的 子 孙 、 巴 西 亚 的 子 孙 、 比 赛 的 子 孙 、

i figli di Uzza, i figli di Pasea, i figli di Besai,

50 拿 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、

i figli di Asna, i figli di Meunim, i figli di Nefusim,

51 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、

i figli di Bacbuc, i figli di Acufa, i figli di Carcur,

52 洗 律 的 子 孙 、 米 希 大 的 子 孙 、 哈 沙 的 子 孙 、

i figli di Baslut, i figli di Meida, i figli di Carsa,

53 柯 的 子 孙 、 西 西 拉 的 子 孙 、 答 玛 的 子 孙 、

i figli di Barcos, i figli di Sisera, i figli di Tamà,

54 细 亚 的 子 孙 、 哈 提 法 的 子 孙 。

i figli di Nesia, i figli di Catifa.

55 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、

Figli dei servitori di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Peruda,

56 拉 的 子 孙 、 达 昆 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、

i figli di Iaala, i figli di Darcon, i figli di Ghiddel,

57 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 米 的 子 孙 。

i figli di Sefatia, i figli di Cattil, i figli di Pocheret-Asebaim, i figli di Ami.

58 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。

Tutti i Netinei e i figli dei servitori di Salomone ammontavano a trecentonovantadue.

59 特 . 米 拉 、 特 . 哈 萨 、 基 绿 、 押 但 、 音 麦 上 来 的 , 不 能 指 明 他 们 的 宗 族 谱 系 是 以 色 列 人 不 是 ;

Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Mela, da Tel-Arsa, da Cherub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare che erano d’Israele:

60 们 是 第 来 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 五 十 二 名 。

i figli di Delaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, in tutto seicentocinquantadue.

61 司 中 , 哈 巴 雅 的 子 孙 、 哈 哥 斯 的 子 孙 、 巴 西 莱 的 子 孙 ; 因 为 他 们 的 先 祖 娶 了 基 列 人 巴 西 莱 的 女 儿 为 妻 , 所 以 起 名 叫 巴 西 莱 。

Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Cabaia, i figli di Accos, i figli di Barzillai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato con il loro nome.

62 三 家 的 人 在 族 谱 之 中 寻 查 自 己 的 谱 系 , 却 寻 不 着 , 因 此 算 为 不 洁 , 不 准 供 祭 司 的 职 任 。

Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furono quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio.

63 长 对 他 们 说 : 「 不 可 吃 至 圣 的 物 , 直 到 有 用 乌 陵 和 土 明 决 疑 的 祭 司 兴 起 来 。 」

E il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con l’urim e il tummim.

64 众 共 有 四 万 二 千 三 百 六 十 名 。

La comunità nel suo insieme contava quarantaduemilatrecentosessanta persone,

65 外 , 还 有 他 们 的 仆 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 名 。

senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemilatrecentotrentasette. Avevano anche duecento cantanti, maschi e femmine.

66 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,

Avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli,

67 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。

quattrocentotrentacinque cammelli e seimilasettecentoventi asini.

68 些 族 长 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 华 殿 的 地 方 , 便 为 神 的 殿 甘 心 献 上 礼 物 , 要 重 新 建 造 。

Alcuni dei capi famiglia, quando giunsero alla casa del Signore che si trova a Gerusalemme, fecero offerte volontarie per la casa di Dio, per ricostruirla dove stava prima.

69 们 量 力 捐 入 工 程 库 的 金 子 六 万 一 千 达 利 克 , 银 子 五 千 弥 拿 , 并 祭 司 的 礼 服 一 百 件 。

Diedero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.

70 是 祭 司 、 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 门 的 、 尼 提 宁 , 并 以 色 列 众 人 , 各 住 在 自 己 的 城 里 。

I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Netinei, si stabilirono nelle loro città; e tutti gli Israeliti, nelle rispettive città.