詩 篇 97 ~ Salmi 97

picture

1 和 华 作 王 ! 愿 地 快 乐 ! 愿 众 海 岛 欢 喜 !

Il Signore regna; esulti la terra e gioiscano le numerose isole.

2 云 和 幽 暗 在 他 的 四 围 ; 公 义 和 公 平 是 他 宝 座 的 根 基 。

Nuvole e oscurità lo circondano; giustizia ed equità sono le basi del suo trono.

3 烈 火 在 他 前 头 行 , 烧 灭 他 四 围 的 敌 人 。

Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici tutt’intorno.

4 的 闪 电 光 照 世 界 , 大 地 看 见 便 震 动 。

I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.

5 山 见 耶 和 华 的 面 , 就 是 全 地 之 主 的 面 , 便 消 化 如 蜡 。

I monti si sciolgono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.

6 天 表 明 他 的 公 义 ; 万 民 看 见 他 的 荣 耀 。

I cieli annunciano la sua giustizia e tutti i popoli vedono la sua gloria.

7 一 切 事 奉 雕 刻 的 偶 像 、 靠 虚 无 之 神 自 夸 的 , 都 蒙 羞 愧 。 万 神 哪 , 你 们 都 当 拜 他 。

Sono confusi gli adoratori di immagini e quanti si vantano degli idoli; si prostrano a lui tutti gli dèi.

8 和 华 啊 , 锡 安 听 见 你 的 判 断 就 欢 喜 ; 犹 大 的 城 邑 ( 原 文 是 女 子 ) 也 都 快 乐 。

Sion ascolta e ne gioisce; esultano le figlie di Giuda per i tuoi giudizi, o Signore!

9 为 你 ─ 耶 和 华 至 高 , 超 乎 全 地 ; 你 被 尊 崇 , 远 超 万 神 之 上 。

Poiché tu, Signore, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei molto più in alto di tutti gli dèi.

10 们 爱 耶 和 华 的 , 都 当 恨 恶 罪 恶 ; 他 保 护 圣 民 的 性 命 , 搭 救 他 们 脱 离 恶 人 的 手 。

Voi che amate il Signore, odiate il male! Egli custodisce le anime dei suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.

11 布 亮 光 是 为 义 人 ; 预 备 喜 乐 是 为 正 直 人 。

La luce è spuntata per il giusto, e la gioia per i retti di cuore.

12 们 义 人 当 靠 耶 和 华 欢 喜 , 称 谢 他 可 记 念 的 圣 名 。

Gioite nel Signore, giusti, e lodate il suo santo nome!