1 ¶ How amiable are thy habitations, O LORD of the hosts!
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
2 M y soul longs, and even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing to the living God.
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3 E ven the sparrow has found a house and the swallow a nest for herself, where she may lay her young upon thine altars, O LORD of the hosts, my King and my God.
Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
4 H appy are those that dwell in thy house; they shall continually praise thee. Selah.
Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
5 H appy is the man whose strength is in thee, in whose heart are thy ways,
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
6 w ho passing through the valley of Baca, shall make it a well; the rain also shall fill the pools.
Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
7 T hey go forth in a great multitude; and in order, they shall see God in Zion.
Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
8 ¶ O LORD God of the hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
9 B ehold, O God our shield and look upon the face of thine anointed,
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10 f or a day in thy courts is better than a thousand outside of them. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
11 F or the LORD God is a sun and shield unto us; the LORD will give grace and glory; he will not withhold good from those that walk uprightly.
Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
12 O LORD of the hosts, happy is the man that trusts in thee.
Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.