Psalmi 92 ~ Psalm 92

picture

1 ( Un psalm. O cîntare pentru ziua Sabatului.) Frumos este să lăudăm pe Domnul, şi să mărim Numele Tău, Prea Înalte,

It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

2 s ă vestim dimineaţa bunătatea Ta, şi noaptea credincioşia Ta,

to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

3 c u instrumentul cu zece coarde şi cu alăuta, în sunetele arfei.

with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.

4 C ăci Tu mă înveşeleşti cu lucrările Tale, Doamne, şi eu cînt de veselie, cînd văd lucrarea mînilor Tale.

For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

5 C ît de mari sînt lucrările Tale, Doamne, şi cît de adînci sînt gîndurile Tale!

How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

6 O mul prost nu cunoaşte lucrul acesta, şi cel nebun nu ia seama la el.

A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:

7 D acă cei răi înverzesc ca iarba, şi dacă toţi cei ce fac răul înfloresc, este numai ca să fie nimiciţi pe vecie.

though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.

8 D ar Tu, Doamne, eşti înalţat în veci de veci!

But you, Yahweh, are on high forever more.

9 C ăci iată, Doamne, vrăjmaşii Tăi, iată vrăjmaşii Tăi pier: toţi cei ce fac răul sînt risipiţi.

For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.

10 D ar mie, Tu-mi dai puterea bivolului, şi m'ai stropit cu untdelemn proaspăt.

But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

11 O chiul meu îşi vede împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei, şi urechea mea aude împlinirea dorinţei mele faţă de protivnicii mei cei răi.

My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.

12 C el fără prihană înverzeşte ca finicul, şi creşte ca cedrul din Liban.

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

13 C ei sădiţi în Casa Domnului, înverzesc în curţile Dumnezeului nostru.

They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.

14 E i aduc roade şi la bătrîneţă, sînt plini de suc şi verzi,

They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,

15 c a să arate că Domnul este drept, El Stînca mea, în care nu este nelegiuire.

to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.