Psalmi 92 ~ Psalm 92

picture

1 ( Un psalm. O cîntare pentru ziua Sabatului.) Frumos este să lăudăm pe Domnul, şi să mărim Numele Tău, Prea Înalte,

It is good to give thanks to the Lord, And to sing praises to Your name, O Most High;

2 s ă vestim dimineaţa bunătatea Ta, şi noaptea credincioşia Ta,

To declare Your lovingkindness in the morning, And Your faithfulness every night,

3 c u instrumentul cu zece coarde şi cu alăuta, în sunetele arfei.

On an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.

4 C ăci Tu mă înveşeleşti cu lucrările Tale, Doamne, şi eu cînt de veselie, cînd văd lucrarea mînilor Tale.

For You, Lord, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.

5 C ît de mari sînt lucrările Tale, Doamne, şi cît de adînci sînt gîndurile Tale!

O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.

6 O mul prost nu cunoaşte lucrul acesta, şi cel nebun nu ia seama la el.

A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.

7 D acă cei răi înverzesc ca iarba, şi dacă toţi cei ce fac răul înfloresc, este numai ca să fie nimiciţi pe vecie.

When the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, It is that they may be destroyed forever.

8 D ar Tu, Doamne, eşti înalţat în veci de veci!

But You, Lord, are on high forevermore.

9 C ăci iată, Doamne, vrăjmaşii Tăi, iată vrăjmaşii Tăi pier: toţi cei ce fac răul sînt risipiţi.

For behold, Your enemies, O Lord, For behold, Your enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

10 D ar mie, Tu-mi dai puterea bivolului, şi m'ai stropit cu untdelemn proaspăt.

But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.

11 O chiul meu îşi vede împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei, şi urechea mea aude împlinirea dorinţei mele faţă de protivnicii mei cei răi.

My eye also has seen my desire on my enemies; My ears hear my desire on the wicked Who rise up against me.

12 C el fără prihană înverzeşte ca finicul, şi creşte ca cedrul din Liban.

The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.

13 C ei sădiţi în Casa Domnului, înverzesc în curţile Dumnezeului nostru.

Those who are planted in the house of the Lord Shall flourish in the courts of our God.

14 E i aduc roade şi la bătrîneţă, sînt plini de suc şi verzi,

They shall still bear fruit in old age; They shall be fresh and flourishing,

15 c a să arate că Domnul este drept, El Stînca mea, în care nu este nelegiuire.

To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.