Psalmi 92 ~ Salmos 92

picture

1 ( Un psalm. O cîntare pentru ziua Sabatului.) Frumos este să lăudăm pe Domnul, şi să mărim Numele Tău, Prea Înalte,

Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;

2 s ă vestim dimineaţa bunătatea Ta, şi noaptea credincioşia Ta,

Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,

3 c u instrumentul cu zece coarde şi cu alăuta, în sunetele arfei.

En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.

4 C ăci Tu mă înveşeleşti cu lucrările Tale, Doamne, şi eu cînt de veselie, cînd văd lucrarea mînilor Tale.

Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.

5 C ît de mari sînt lucrările Tale, Doamne, şi cît de adînci sînt gîndurile Tale!

Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.

6 O mul prost nu cunoaşte lucrul acesta, şi cel nebun nu ia seama la el.

El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:

7 D acă cei răi înverzesc ca iarba, şi dacă toţi cei ce fac răul înfloresc, este numai ca să fie nimiciţi pe vecie.

Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.

8 D ar Tu, Doamne, eşti înalţat în veci de veci!

Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.

9 C ăci iată, Doamne, vrăjmaşii Tăi, iată vrăjmaşii Tăi pier: toţi cei ce fac răul sînt risipiţi.

Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.

10 D ar mie, Tu-mi dai puterea bivolului, şi m'ai stropit cu untdelemn proaspăt.

Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.

11 O chiul meu îşi vede împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei, şi urechea mea aude împlinirea dorinţei mele faţă de protivnicii mei cei răi.

Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.

12 C el fără prihană înverzeşte ca finicul, şi creşte ca cedrul din Liban.

El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.

13 C ei sădiţi în Casa Domnului, înverzesc în curţile Dumnezeului nostru.

Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.

14 E i aduc roade şi la bătrîneţă, sînt plini de suc şi verzi,

Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;

15 c a să arate că Domnul este drept, El Stînca mea, în care nu este nelegiuire.

Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.