Psalmi 26 ~ Salmos 26

picture

1 ( Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.

Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.

2 C ercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!

Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.

3 C ăci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.

Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.

4 N u şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.

No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.

5 U răsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.

Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.

6 Î mi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,

Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:

7 c a să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.

Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.

8 D oamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.

Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.

9 N u-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,

No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:

10 a le căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!

En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.

11 E u umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!

Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.

12 P iciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.

Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.