Psalmi 26 ~ Psalm 26

picture

1 ( Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.

¶ Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.

2 C ercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!

Examine me, O LORD and prove me; melt my kidneys and my heart.

3 C ăci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.

For thy mercy is before my eyes, and I walk in thy truth.

4 N u şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.

I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.

5 U răsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.

I have hated the congregation of evil doers and will not sit with the wicked.

6 Î mi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,

¶ I will wash my hands in innocency, so I will walk near unto thine altar, O LORD:

7 c a să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.

That I may publish with the voice of thanksgiving and tell of all thy wondrous works.

8 D oamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.

LORD, I have loved the habitation of thy house and the place of the tabernacle of thy glory.

9 N u-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,

Gather not my soul with the sinners, nor my life with those who have blood on their hands:

10 a le căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!

In whose hands are wicked devices, and their right hand is full of bribes.

11 E u umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!

But as for me, I will walk in my integrity; ransom me and be merciful unto me.

12 P iciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.

I have walked uprightly; in the congregations I will bless the LORD.