1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Îmi pusesem nădejdea în Domnul, şi El S'a plecat spre mine, mi -a ascultat strigătele.
I waited patiently for the Lord; And He inclined to me, And heard my cry.
2 M 'a scos din groapa pieirii, din fundul mocirlei; mi -a pus picioarele pe stîncă, şi mi -a întărit paşii.
He also brought me up out of a horrible pit, Out of the miry clay, And set my feet upon a rock, And established my steps.
3 M i -a pus în gură o cîntare nouă, o laudă pentru Dumnezeul nostru. Mulţi au văzut lucrul acesta, s'au temut, şi s'au încrezut în Domnul.
He has put a new song in my mouth— Praise to our God; Many will see it and fear, And will trust in the Lord.
4 F erice de omul, care îşi pune încrederea în Domnul, şi care nu se îndreaptă spre cei trufaşi şi mincinoşi!
Blessed is that man who makes the Lord his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
5 D oamne, Dumnezeule, multe sînt minunile şi planurile Tale pentru mine: nimeni nu se poate asemăna cu Tine. Aş vrea să le vestesc şi să le trîmbiţez, dar numărul lor este prea mare ca să le povestesc.
Many, O Lord my God, are Your wonderful works Which You have done; And Your thoughts toward us Cannot be recounted to You in order; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
6 T u nu doreşti nici jertfă, nici dar de mîncare, ci mi-ai străpuns urechile; nu ceri nici ardere de tot, nici jertfă de ispăşire.
Sacrifice and offering You did not desire; My ears You have opened. Burnt offering and sin offering You did not require.
7 A tunci am zis:,, Iată-mă că vin! -în sulul cărţii este scris despre mine-
Then I said, “Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.
8 v reau să fac voia Ta, Dumnezeule! Şi Legea Ta este în fundul inimii mele.
I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
9 V estesc îndurarea Ta, în adunarea cea mare; iată că nu-mi închid buzele. Tu ştii lucrul acesta, Doamne!
I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O Lord, You Yourself know.
10 N u ţin în inima mea îndurarea Ta, ci vestesc adevărul tău şi mîntuirea Ta, şi nu ascund bunătatea şi credincioşia Ta în adunarea cea mare.
I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth From the great assembly.
11 T u, Doamne, nu-mi vei opri îndurările tale; ci bunătatea şi credincioşia Ta mă vor păzi totdeauna.
Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.
12 C ăci rele fără număr mă împresoară, m'au ajuns pedepsele pentru nelegiuirile mele; şi nu le mai pot suferi vederea. Sînt mai multe decît perii capului meu, şi mi se moaie inima.
For innumerable evils have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; Therefore my heart fails me.
13 I zbăveşte-mă, Doamne! Vino, Doamne, degrabă în ajutorul meu.
Be pleased, O Lord, to deliver me; O Lord, make haste to help me!
14 S ă fie ruşinaţi şi înfruntaţi, toţi cei ce vor să-mi ia viaţa! Să dea înapoi şi să roşească de ruşine ceice-mi doresc pierzarea!
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who seek to destroy my life; Let them be driven backward and brought to dishonor Who wish me evil.
15 S ă rămînă înlemniţi de ruşinea lor, cei ce-mi zic:,, Ha! Ha!``
Let them be confounded because of their shame, Who say to me, “Aha, aha!”
16 S ă se bucure şi să se veselească în Tine toţi cei ce Te caută! Ceice iubesc mîntuirea Ta să zică fără încetare:,, Mărit să fie Domnul!``
Let all those who seek You rejoice and be glad in You; Let such as love Your salvation say continually, “The Lord be magnified!”
17 E u sînt sărac şi lipsit, dar Domnul Se gîndeşte la mine. Tu eşti ajutorul şi izbăvitorul meu: nu zăbovi, Dumnezeule!
But I am poor and needy; Yet the Lord thinks upon me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.