Psalmi 51 ~ Psalm 51

picture

1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. Făcut cînd a venit la el proorocul Natan, după ce intrase David la Bat-Şeba.) Ai milă de mine, Dumnezeule, în bunătatea Ta! După îndurarea Ta cea mare, şterge fărădelegile mele!

Have mercy upon me, O God, According to Your lovingkindness; According to the multitude of Your tender mercies, Blot out my transgressions.

2 S pală-mă cu desăvîrşire de nelegiuirea mea, şi curăţeşte-mă de păcatul meu!

Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.

3 C ăci îmi cunosc bine fărădelegile, şi păcatul meu stă necurmat înaintea mea.

For I acknowledge my transgressions, And my sin is always before me.

4 Î mpotriva Ta, numai împotriva Ta, am păcătuit şi am făcut ce este rău înaintea Ta; aşa că vei fi drept în hotărîrea Ta, şi fără vină în judecata Ta.

Against You, You only, have I sinned, And done this evil in Your sight— That You may be found just when You speak, And blameless when You judge.

5 I ată că sînt născut în nelegiuire, şi în păcat m'a zămislit mama mea.

Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.

6 D ar Tu ceri ca adevărul să fie în adîncul inimii: fă dar să pătrundă înţelepciunea înlăuntrul meu!

Behold, You desire truth in the inward parts, And in the hidden part You will make me to know wisdom.

7 C urăţeşte-mă cu isop, şi voi fi curat; spală-mă, şi voi fi mai alb decît zăpada.

Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.

8 F ă-mă să aud veselie şi bucurie, şi oasele, pe cari le-ai zdrobit Tu, se vor bucura.

Make me hear joy and gladness, That the bones You have broken may rejoice.

9 Î ntoarce-Ţi privirea dela păcatele mele, şterge toate nelegiuirile mele!

Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.

10 Z ideşte în mine o inimă curată, Dumnezeule, pune în mine un duh nou şi statornic!

Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.

11 N u mă lepăda dela Faţa Ta, şi nu lua dela mine Duhul Tău cel Sfînt.

Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.

12 D ă-mi iarăş bucuria mîntuirii Tale, şi sprijineşte-mă cu un duh de bunăvoinţă!

Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.

13 A tunci voi învăţa căile Tale pe ceice le calcă, şi păcătoşii se vor întoarce la Tine.

Then I will teach transgressors Your ways, And sinners shall be converted to You.

14 D umnezeule, Dumnezeul mîntuirii mele! Izbăveşte-mă de vina sîngelui vărsat, şi limba mea va lăuda îndurarea Ta.

Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, The God of my salvation, And my tongue shall sing aloud of Your righteousness.

15 D oamne, deschide-mi buzele, şi gura mea va vesti lauda Ta.

O Lord, open my lips, And my mouth shall show forth Your praise.

16 D acă ai fi voit jertfe, Ţi-aş fi adus: dar Ţie nu-Ţi plac arderile de tot.

For You do not desire sacrifice, or else I would give it; You do not delight in burnt offering.

17 J ertfele plăcute lui Dumnezeu sînt un duh zdrobit: Dumnezeule, Tu nu dispreţuieşti o inimă zdrobită şi mîhnită.

The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and a contrite heart— These, O God, You will not despise.

18 Î n îndurarea Ta, varsă-Ţi binefacerile asupra Sionului, şi zideşte zidurile Ierusalimului!

Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.

19 A tunci vei primi jertfe neprihănite, arderi de tot şi jertfe întregi; atunci se vor aduce pe altarul Tău viţei.

Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, With burnt offering and whole burnt offering; Then they shall offer bulls on Your altar.