Salmos 40 ~ Psalm 40

picture

1 P acientemente esperé al SEÑOR, y se inclinó a mí, y oyó mi clamor.

I waited patiently for the Lord; And He inclined to me, And heard my cry.

2 Y me hizo sacar del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.

He also brought me up out of a horrible pit, Out of the miry clay, And set my feet upon a rock, And established my steps.

3 Y puso en mi boca canción nueva, alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, y esperarán en el SEÑOR.

He has put a new song in my mouth— Praise to our God; Many will see it and fear, And will trust in the Lord.

4 B ienaventurado el varón que puso al SEÑOR por su confianza, y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira.

Blessed is that man who makes the Lord his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.

5 A umentado has tú, oh SEÑOR Dios mío, tus maravillas; y tus pensamientos para con nosotros, no te los podremos contar, anunciar, ni hablar; no pueden ser narrados.

Many, O Lord my God, are Your wonderful works Which You have done; And Your thoughts toward us Cannot be recounted to You in order; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.

6 Sacrificio y presente no te agrada; me has labrado oídos; holocausto y expiación no has demandado.

Sacrifice and offering You did not desire; My ears You have opened. Burnt offering and sin offering You did not require.

7 E ntonces dije: He aquí, vengo; en el envoltorio del libro está escrito de mí:

Then I said, “Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.

8 E l hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mis entrañas.

I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”

9 H e anunciado justicia en grande congregación; he aquí, no detuve mis labios, SEÑOR, tú lo sabes.

I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O Lord, You Yourself know.

10 N o encubrí tu justicia en medio de mi corazón; tu verdad y tu salvación he declarado; no negué tu misericordia y tu verdad en grande ayuntamiento.

I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth From the great assembly.

11 Tú, SEÑOR, no detengas de mí tus misericordias; tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.

Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.

12 P orque me han cercado males hasta no haber cuanto; me han asido mis iniquidades, y no puedo ver; se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falla.

For innumerable evils have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; Therefore my heart fails me.

13 Q uieras, oh SEÑOR, librarme; SEÑOR, apresúrate a socorrerme.

Be pleased, O Lord, to deliver me; O Lord, make haste to help me!

14 S ean avergonzados y confusos a una los que buscan mi vida para cortarla; vuelvan atrás y avergüéncense los que mi mal desean.

Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who seek to destroy my life; Let them be driven backward and brought to dishonor Who wish me evil.

15 S ean asolados en pago de su afrenta los que me dicen: ¡Ea, ea!

Let them be confounded because of their shame, Who say to me, “Aha, aha!”

16 G ócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: el SEÑOR sea ensalzado.

Let all those who seek You rejoice and be glad in You; Let such as love Your salvation say continually, “The Lord be magnified!”

17 C uando yo estoy pobre y menesteroso, el SEÑOR pensará en mí. Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.

But I am poor and needy; Yet the Lord thinks upon me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.