1 Летописи 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,

And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 ч етвъртия Ноя и петия Рафа.

Nohah the fourth and Rapha the fifth.

3 А Велови синове бяха: Адар {В Бит. 46: 21, Аред.}, Гира, Авиуд,

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

4 А висуй, Неемана, Ахоа,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 Г ира, Сефуфан {В числа 26: 39, Суфам.} и Урам.

Gera, Shephuphan and Huram.

6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които живееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;

These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,

7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.

namely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.

8 А Саараим роди <синове> в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:

Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 о т жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,

By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 Е уса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.

Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.

By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),

The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

13 и Верия и Сема {В ст. 21, Семей.}, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон, и които изпъдиха гетските жители.

and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

14 А Ахио, Сасак, Еримот,

and Ahio, Shashak and Jeremoth.

15 З евадия, Арад, Адер,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 М ихаил, Есна и Иоха бяха Вериеви синове;

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

17 и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 Е смерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;

Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.

19 Я ким, Зехрий, Завдий,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 Е лиинай, Силатай, Елиил,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 А даия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове {Ст. 13, Семови.};

Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.

22 а Есфан, Евер, Елиил,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 А вдон, Зехрий, Анан,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 А нания, Елам, Анатотия,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 Е фадия и Фануил бяха Сасакови синове:

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

26 а Самсерай, Сеария, Готолия,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 Я ресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -

Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.

28 т е бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.

These were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.

29 А в Гаваон се засели Гаваоновият баща <Еил>, името на чиято жена бе Мааха;

Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;

30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,

and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Захер {В гл. 9: 37, Захария.}

Gedor, Ahio and Zecher.

32 и Макелот, <който> роди Сама {В гл. 9: 38, Симеам.} и те също се заселиха с брата си в Ерусалим, срещу братята си.

Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. Genealogy from King Saul

33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава {В 1 Цар. 14: 49, Иисуй.} и Ес-ваала {В 2 Цар. 2: 8, Исвостей.}.

Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.

34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал {В 2 Цар. 4: 4, Мемфивостей.}, а Мерив-ваал роди Михея.

The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.

35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.

36 А Ахаз роди Иоада {В гл. 9: 42, Яра.}, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрий роди Моса;

Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.

37 М оса роди Винея; негов син бе Рафа {В гл. 9: 43, Рафаия.}; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.

Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.

Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.

40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.