1-я Паралипоменон 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 В ениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 Н охи – четвертого и Рафы – пятого.

Nohah the fourth and Rapha the fifth.

3 С ыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

4 А вишуа, Нааман, Ахоах,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 Г ера, Шефуфан и Хурам.

Gera, Shephuphan and Huram.

6 В от потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,

7 Н ааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

namely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.

8 У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 О т своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 И еуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

11 О т Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

12 С ыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

13 Б ерия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

14 А хио, Шашак, Иеримот,

and Ahio, Shashak and Jeremoth.

15 З евадия, Арад, Едер,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 М ихаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

17 З евадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 И шмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.

19 И аким, Зихрий, Завдий,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 Е лиенай, Циллетай, Елиел,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 А дая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.

22 И шпан, Евер, Елиел,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 А вдон, Зихрий, Ханан,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 Х анания, Елам, Антофия,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 И фдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

26 Ш амшерай, Шехария, Аталия,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 И аарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.

28 В се они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

These were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.

29 И еил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;

30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Зехер

Gedor, Ahio and Zecher.

32 и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. Genealogy from King Saul

33 Н ир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.

34 С ын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.

35 С ыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.

36 А хаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.

37 М оца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 С ыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.

40 С ыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.