1 К огда вышел Израиль из Египта и дом Иакова от народа чужеземного,
When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
2 И уда стал Его святилищем, Израиль – Его владением.
Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
3 М оре увидело это и отступило, река Иордан обратилась вспять.
The sea looked and fled; The Jordan turned back.
4 Г оры запрыгали, как бараны, и холмы – как ягнята.
The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.
5 Ч то с тобой, море, что ты отступило, и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
6 Ч то вы, горы, запрыгали, как бараны, и вы, холмы, – как ягнята?
O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
7 Т репещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Иакова,
Tremble, O earth, before the Lord, Before the God of Jacob,
8 К оторый превратил скалу в озеро воды, камень – в источник вод.
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.