Псалтирь 114 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 114

picture

1 К огда вышел Израиль из Египта и дом Иакова от народа чужеземного,

لَمّا تَرَكَ إسرائِيلُ مِصرَ لَمّا غادَرَ يَعْقُوبُ تِلكَ الأرْضَ الغَرِيبَةَ،

2 И уда стал Его святилищем, Израиль – Его владением.

صارَ بَنُو يَهُوذا وَبَنُو إسرائِيلَ شَعبَهُ المُقَدَّسَ.

3 М оре увидело это и отступило, река Иордан обратилась вспять.

نَظَرَ البَحرُ ذَلِكَ فَهَرَبَ. وَنَهرُ الأُرْدُنِّ تَراجَعَ.

4 Г оры запрыгали, как бараны, и холмы – как ягнята.

الجِبالُ رَقَصَتْ كَالماعِزِ البَرِّيِّ، وَالتِّلالُ كَالحِملانِ.

5 Ч то с тобой, море, что ты отступило, и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?

لِماذا هَرَبْتَ يا بَحرُ؟ لِماذا تَوَقَّفَ نَهرُ الأُرْدُنِّ عَنِ الجَرَيانِ وَتَراجَعَ؟

6 Ч то вы, горы, запрыгали, как бараны, и вы, холмы, – как ягнята?

أيَّتُها الجِبالُ، لِماذا رَقَصْتِ كَالكِباشِ، أيَّتُها التِّلالُ لِماذا رَقَصْتِ كَالحِملانِ؟

7 Т репещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Иакова,

أيَّتُها الأرْضُ، ارتَعِدِي مِنْ حَضرَةِ الرَّبِّ، مِنْ حَضرَةِ إلَهِ يَعقُوبَ،

8 К оторый превратил скалу в озеро воды, камень – в источник вод.

الَّذِي حَوَّلَ الصَّخرَةَ إلَى بِرْكَةِ ماءٍ، وَالصُّوّانَ إلَى يُنبُوعَ.