1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
لا تُعطِنا نَحنُ، يا اللهُ ، الكَرامَةَ، فَهِيَ لَكَ، لَكَ وَحدَكَ المَجدُ، مِنْ أجلِ مَحَبَّتِكَ وَأمانَتِكَ.
2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
كَيفَ تَقُولُ الأُمَمُ: «أينَ إلَهُكُمْ؟»
3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.
إلَهُنا فِي السَّماءِ، يَفعَلُ ما يَشاءُ!
4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
أمّا أصْنامُهُمْ فَما هِيَ إلّا تَماثِيلُ صَنَعَتْها أيدِي بَشَرٍ مِنْ ذَهَبٍ وَفِضَّةٍ.
5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,
لَها أفواهٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَنطِقَ. لَها عُيُونٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَرَى.
6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;
لَها آذانٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَسْمَعَ. لَها أُنُوفٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَشُمَّ.
7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.
لَها أيدٍ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَلمِسَ. لَها أقدامٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَمشِيَ. وَحَناجِرُها لا تَقدِرُ أنْ تَئِنَّ.
8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
وَمَنْ يَصنَعُونَها وَيَتَّكِلُونَ عَلَيها سَرْعانَ ما يَصِيرُونَ مِثلَها.
9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
اتَّكِلْ عَلَى اللهِ ، يا إسرائِيلُ. هُوَ يُعِينُهُمْ وَيَحمِيهُمْ.
10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
اتَّكِلُوا عَلَى اللهِ ، يا بَيتَ هارُونَ، هُوَ يُعِينُهُمْ وَيَحمِيهُمْ.
11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.
يا خائِفِي اللهَ ، اتَّكِلُوا عَلَى اللهِ. هُوَ يُعِينُهُمْ وَيَحمِيهُمْ.
12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,
اللهُ يَذكُرُنا وَسَيُبارِكُنا: سَيُبارِكُ بَيتَ إسرائِيلَ. سَيُبارِكُ بَيتَ هارُونَ.
13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.
سَيُبارِكُ مُتَّقِي اللهِ ، مِنَ الأقَلِّ شَأناً إلَى الأعظَمِ شَأناً.
14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
اللهُ سَيَظَلُّ يَكِيلُ بَرَكاتٍ عَلَيكُمْ، عَلَيكُمْ وَعَلَى أبنائِكُمْ.
15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
مُبارَكُونَ أنتُمْ مِنَ اللهِ ، خالِقِ السَّماءِ وَالأرْضِ.
16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
السَّماءُ هِيَ للهِ. أمّا الأرْضُ، فَأعطاها لَنا نَحنُ البَشَرَ.
17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
الأمواتُ الَّذِينَ يَهبِطُونَ إلَى عالَمِ الصَّمْتِ لا يُسَبِّحُونَ اللهَ.
18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!
أمّا نَحنُ فَنُبارِكُ اللهَ مِنَ الآنَ وَإلَى الأبَدِ. هَلِّلُويا!