1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
Hỡi Đức Giê-hô-va, nhơn vì sự nhơn từ và sự chơn thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.
2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
Vì sao các ngoại bang nói rằng: Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?
3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.
Đức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,
4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.
5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,
Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;
6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;
7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.
Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chơn, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.
8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Đều giống như nó.
9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.
Hỡi các người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,
Đức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.
Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.
14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
Nguyện Đức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.
15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Đức Giê-hô-va, là Đấng dựng nên trời đất, Đã ban phước cho các ngươi.
16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
Các từng trời thuộc về Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.
17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Đức Giê-hô-va.
18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!
Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!