Псалтирь 115 ~ Thánh Thi 115

picture

1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.

Hỡi Đức Giê-hô-va, nhơn vì sự nhơn từ và sự chơn thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.

2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»

Vì sao các ngoại bang nói rằng: Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?

3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.

Đức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,

4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.

Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.

5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,

Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;

6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;

Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;

7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.

Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chơn, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.

8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.

Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Đều giống như nó.

9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.

Hỡi các người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,

Đức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.

13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.

Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.

14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.

Nguyện Đức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.

15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.

Đức Giê-hô-va, là Đấng dựng nên trời đất, Đã ban phước cho các ngươi.

16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.

Các từng trời thuộc về Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.

17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,

Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Đức Giê-hô-va.

18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!

Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!