1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.
Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,
Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;
Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.
Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.
Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,
Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.
Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!
Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.