Псалтирь 92 ~ Sabuurradii 92

picture

1 Х орошо славить Господа и воспевать Имя Твое, Всевышний,

Waa wanaagsan tahay in Rabbiga lagu mahadnaqo, Iyo in magacaaga ammaan loogu gabyo, Ilaaha ugu sarreeyow,

2 в озглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,

Iyo in raxmaddaada aroorta la muujiyo, Habeen kastana aaminnimadaada,

3 и грать на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.

Iyo in loogu heeso alaabta muusikada oo tobanka xadhig leh, iyo shareeradda, Iyo dhawaaqa kataaradda.

4 В едь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями; я ликую о делах Твоих рук.

Waayo, Rabbiyow, waxaad igaga farxisay shuqulkaagii, Oo shuqullada gacmahaagana waan ku guulaysan doonaa.

5 Г осподи, как велики Твои дела, и как глубоки Твои помышления!

Rabbiyow, shuqulladaadu waaweynaa! Oo fikirradaaduna aad bay u mool dheer yihiin.

6 Г лупый человек не знает и невежда не понимает их.

Doqonku taas ma yaqaan, Kii nacas ahuna ma garan karo.

7 Х отя нечестивые возникают, как трава, и злодеи процветают, они исчезнут навеки.

Kuwa sharka lahu markii ay sida doog u soo baxaan, Iyo markii xumaanfalayaasha oo dhammu ay barwaaqoobaan, Waa in weligoodba la baabbi'iyo,

8 Т ы же, Господи, навеки превознесен!

Laakiinse Rabbiyow, adigu waad sarraysaa weligaa iyo weligaaba.

9 П одлинно враги Твои, Господи, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.

Waayo, Rabbiyow, bal eeg cadaawayaashaada, Bal eeg, cadaawayaashaadu way wada baabbi'i doonaane, Oo xumaanfalayaasha oo dhammuna way kala firidhsanaan doonaan.

10 А мой рог Ты вознесешь, подобно быку, и умастишь меня свежим маслом.

Laakiinse geeskayga waxaad u sarraysiisay sida geeska gisiga Oo waxaa laygu subkay saliid cusub.

11 Г лаза мои видели поражение врагов моих, и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.

Indhahayguna waxay arkeen wixii aan cadaawayaashayda la jeclaa, Oo dhegahayguna waxay maqleen wixii aan la jeclaa sharfalayaasha igu kaca.

12 А праведник цветет, словно пальма, возвышается, как кедр на Ливане.

Kii xaq ahu wuxuu u barwaaqoobi doonaa sida geed timireed, Oo wuxuu u bixi doonaa sida geed kedar la yidhaahdo oo Lubnaan.

13 П осаженные в доме Господнем, они зацветут во дворах храма нашего Бога.

Kuwa guriga Rabbiga lagu dhex beeray Waxay ku barwaaqoobi doonaan barxadaha Ilaahayaga.

14 О ни и в старости будут плодовиты, сочны и свежи,

Oo weliba midho bay dhali doonaan iyagoo gaboobay, Oo waxaa ka buuxi doona muud, wayna cagaari doonaan,

15 ч тобы возвещать, что праведен Господь, скала моя, и нет в Нем неправды.

Si ay u muujiyaan in Rabbigu qumman yahay, Isagu waa dhagaxayga gabbaadka ah, oo xaqdarro kuma jirto.