1 Х орошо славить Господа и воспевать Имя Твое, Всевышний,
Waa wanaagsan tahay in Rabbiga lagu mahadnaqo, Iyo in magacaaga ammaan loogu gabyo, Ilaaha ugu sarreeyow,
2 в озглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
Iyo in raxmaddaada aroorta la muujiyo, Habeen kastana aaminnimadaada,
3 и грать на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.
Iyo in loogu heeso alaabta muusikada oo tobanka xadhig leh, iyo shareeradda, Iyo dhawaaqa kataaradda.
4 В едь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями; я ликую о делах Твоих рук.
Waayo, Rabbiyow, waxaad igaga farxisay shuqulkaagii, Oo shuqullada gacmahaagana waan ku guulaysan doonaa.
5 Г осподи, как велики Твои дела, и как глубоки Твои помышления!
Rabbiyow, shuqulladaadu waaweynaa! Oo fikirradaaduna aad bay u mool dheer yihiin.
6 Г лупый человек не знает и невежда не понимает их.
Doqonku taas ma yaqaan, Kii nacas ahuna ma garan karo.
7 Х отя нечестивые возникают, как трава, и злодеи процветают, они исчезнут навеки.
Kuwa sharka lahu markii ay sida doog u soo baxaan, Iyo markii xumaanfalayaasha oo dhammu ay barwaaqoobaan, Waa in weligoodba la baabbi'iyo,
8 Т ы же, Господи, навеки превознесен!
Laakiinse Rabbiyow, adigu waad sarraysaa weligaa iyo weligaaba.
9 П одлинно враги Твои, Господи, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.
Waayo, Rabbiyow, bal eeg cadaawayaashaada, Bal eeg, cadaawayaashaadu way wada baabbi'i doonaane, Oo xumaanfalayaasha oo dhammuna way kala firidhsanaan doonaan.
10 А мой рог Ты вознесешь, подобно быку, и умастишь меня свежим маслом.
Laakiinse geeskayga waxaad u sarraysiisay sida geeska gisiga Oo waxaa laygu subkay saliid cusub.
11 Г лаза мои видели поражение врагов моих, и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.
Indhahayguna waxay arkeen wixii aan cadaawayaashayda la jeclaa, Oo dhegahayguna waxay maqleen wixii aan la jeclaa sharfalayaasha igu kaca.
12 А праведник цветет, словно пальма, возвышается, как кедр на Ливане.
Kii xaq ahu wuxuu u barwaaqoobi doonaa sida geed timireed, Oo wuxuu u bixi doonaa sida geed kedar la yidhaahdo oo Lubnaan.
13 П осаженные в доме Господнем, они зацветут во дворах храма нашего Бога.
Kuwa guriga Rabbiga lagu dhex beeray Waxay ku barwaaqoobi doonaan barxadaha Ilaahayaga.
14 О ни и в старости будут плодовиты, сочны и свежи,
Oo weliba midho bay dhali doonaan iyagoo gaboobay, Oo waxaa ka buuxi doona muud, wayna cagaari doonaan,
15 ч тобы возвещать, что праведен Господь, скала моя, и нет в Нем неправды.
Si ay u muujiyaan in Rabbigu qumman yahay, Isagu waa dhagaxayga gabbaadka ah, oo xaqdarro kuma jirto.