1 D ios mío, ¡tú eres mi Dios! Yo te buscaré de madrugada. Mi alma desfallece de sed por ti; mi ser entero te busca con ansias, en terrenos secos e inhóspitos, sin agua,
O God, You are my God; I shall seek You earnestly; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and weary land where there is no water.
2 c on deseos de ver tu poder y tu gloria, como los he mirado en el santuario.
Thus I have seen You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
3 T u misericordia es mejor que la vida; por eso mis labios te alaban.
Because Your lovingkindness is better than life, My lips will praise You.
4 ¡ Yo te bendeciré mientras tenga vida, y en tu nombre levantaré mis manos!
So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.
5 M i alma quedará del todo satisfecha, como si comiera los mejores platillos, y mis labios te aclamarán jubilosos
My soul is satisfied as with marrow and fatness, And my mouth offers praises with joyful lips.
6 a l pensar en ti recostado en mi lecho, al meditar en ti durante mis desvelos.
When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,
7 P orque tú has sido mi socorro, alegré viviré bajo la sombra de tus alas.
For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
8 M i alma está apegada a ti; tu mano derecha me brinda apoyo.
My soul clings to You; Your right hand upholds me.
9 L os que buscan matarme y acabar conmigo caerán a lo más profundo de la tierra.
But those who seek my life to destroy it, Will go into the depths of the earth.
10 L os matarán a filo de espada; servirán de alimento a los chacales.
They will be delivered over to the power of the sword; They will be a prey for foxes.
11 P ero el rey se regocijará en Dios, y todos los que juran por él serán alabados, pero la boca de los mentirosos será acallada.
But the king will rejoice in God; Everyone who swears by Him will glory, For the mouths of those who speak lies will be stopped.