1 H ỡi Đức Chúa Trời, Chúa là Đức Chúa Trời tôi, vừa sáng tôi tìm cầu Chúa; Trong một đất khô khan, cực nhọc, chẳng nước, Linh hồn tôi khát khao Chúa, thân thể tôi mong mỏi về Chúa,
O God, You are my God; I shall seek You earnestly; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and weary land where there is no water.
2 Đ ặng xem sự quyền năng và sự vinh hiển của Chúa, Như tôi đã nhìn xem Chúa tại trong nơi thánh.
Thus I have seen You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
3 V ì sự nhơn từ Chúa tốt hơn mạng sống; Môi tôi sẽ ngợi khen Chúa.
Because Your lovingkindness is better than life, My lips will praise You.
4 N hư vậy, tôi sẽ chúc phước Chúa trọn đời tôi; Nhơn danh Chúa tôi sẽ giơ tay lên.
So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.
5 L inh hồn tôi được no nê dường như ăn tủy xương và mỡ; Miệng tôi sẽ lấy môi vui vẻ mà ngợi khen Chúa.
My soul is satisfied as with marrow and fatness, And my mouth offers praises with joyful lips.
6 K hi trên giường tôi nhớ đến Chúa, Bèn suy gẫm về Chúa trọn các canh đêm;
When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,
7 V ì Chúa đã giúp đỡ tôi, Dưới bóng cánh của Chúa tôi sẽ mừng rỡ.
For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
8 L inh hồn tôi đeo theo Chúa; Tay hữu Chúa nâng đỡ tôi.
My soul clings to You; Your right hand upholds me.
9 N hững kẻ nào tìm hại mạng sống tôi Sẽ sa xuống nơi thấp của đất.
But those who seek my life to destroy it, Will go into the depths of the earth.
10 C húng nó sẽ bị phó cho quyền thanh gươm, Bị làm mồi cho chó cáo.
They will be delivered over to the power of the sword; They will be a prey for foxes.
11 N hưng vua sẽ vui vẻ nơi Đức Chúa Trời; Phàm ai chỉ Ngài mà thế sẽ khoe mình; Vì miệng những kẻ nói dối sẽ bị ngậm lại.
But the king will rejoice in God; Everyone who swears by Him will glory, For the mouths of those who speak lies will be stopped.