Thánh Thi 113 ~ Psalm 113

picture

1 H a-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.

Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord.

2 Đ áng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!

Blessed be the name of the Lord From this time forth and forever.

3 T ừ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!

From the rising of the sun to its setting The name of the Lord is to be praised.

4 Đ ức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.

The Lord is high above all nations; His glory is above the heavens.

5 A i giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;

Who is like the Lord our God, Who is enthroned on high,

6 N gài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.

Who humbles Himself to behold The things that are in heaven and in the earth?

7 N gài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,

He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,

8 Đ ặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.

To make them sit with princes, With the princes of His people.

9 N gài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!

He makes the barren woman abide in the house As a joyful mother of children. Praise the Lord!