1 U në gjej strehë te Zoti; si mund t’i thoni shpirtit tim: "Ik në malin tënd, si një zog i vogël"?
In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 S epse ja, të pabesët nderin harkun e tyre, rregullojnë shigjetat mbi kordhëz, për t’i gjuajtur në errësirë kundër atyre që kanë të drejtë nga zemra.
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 K ur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti?
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 Z oti është në tempullin e tij të shenjtë; Zoti ka fronin e tij në qiejtë; sytë e tij shohin, qepallat e tij vëzhgojnë bijtë e njerëzve,
The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 Z oti vë në provë të drejtin, por shpirti i tij urren të pabesin dhe atë që do dhunën.
The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 A i do të bëjë që të bien mbi të pabesët leqe, zjarr, squfur dhe erëra zhuritëse; kjo do të jetë pjesa nga kupa e tyre.
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 S epse Zoti është i drejtë; ai e do drejtësinë; njerëzit e drejtë do të sodisin fytyrën e tij.
For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.