Psalmet 60 ~ Psalm 60

picture

1 O Perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.

O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

2 T i ke bërë që të dridhet toka, e ke çarë; shëro thyerjet e saj, sepse ajo lëkundet.

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

3 T i e ke ngarkuar popullin tënd me gjëra të rënda; na ke dhënë të pimë verë që të trullos.

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

4 P or tani u ke dhënë atyre që të kanë frikë një flamur, që ta ngrenë në favor të së vërtetës. (Sela)

Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

5 S hpëto me dorën tënde të djathtë dhe përgjigjmu, me qëllim që ata që ti i do të çlirohen.

That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

6 P erëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do të ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7 I mi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im;

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

8 M oabi është legeni në të cilin lahem; mbi Edomin do të hedh sandalin tim; mbi Filistejtë do të ngre britma fitoreje".

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

9 K ush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

10 A nuk do të jesh pikërisht ti, o Perëndi, që na ke prapsur? Nuk do të dalësh më, o Perëndi, me ushtritë tona?

Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

11 N a ndihmo kundër armikut, sepse është e kotë ndihma e njeriut.

Give us help from trouble: for vain is the help of man.

12 M e Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe ai do të shkelë armiqtë tanë.

Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.