Psalmet 60 ~ Salmi 60

picture

1 O Perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.

Al direttore del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Inno di Davide, da insegnare; quando egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba, e Ioab tornò e sconfisse dodicimila Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi, ti sei sdegnato; ristabiliscici ora!

2 T i ke bërë që të dridhet toka, e ke çarë; shëro thyerjet e saj, sepse ajo lëkundet.

Hai fatto tremare la terra, l’hai spaccata; risana le sue fratture, perché sta per crollare.

3 T i e ke ngarkuar popullin tënd me gjëra të rënda; na ke dhënë të pimë verë që të trullos.

Hai fatto vedere al tuo popolo cose spiacevoli; ci hai dato da bere un vino che stordisce.

4 P or tani u ke dhënë atyre që të kanë frikë një flamur, që ta ngrenë në favor të së vërtetës. (Sela)

Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si alzino in favore della verità.

5 S hpëto me dorën tënde të djathtë dhe përgjigjmu, me qëllim që ata që ti i do të çlirohen.

Salvaci con la tua destra e rispondici, perché quelli che ami siano liberati.

6 P erëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do të ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.

Dio ha parlato dal suo santuario: «Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.

7 I mi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im;

Mio è Galaad, mio è Manasse, Efraim è l’elmo del mio capo, Giuda è il mio scettro.

8 M oabi është legeni në të cilin lahem; mbi Edomin do të hedh sandalin tim; mbi Filistejtë do të ngre britma fitoreje".

Moab è il catino in cui mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi acclamazioni!»

9 K ush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?

Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi condurrà fino a Edom?

10 A nuk do të jesh pikërisht ti, o Perëndi, që na ke prapsur? Nuk do të dalësh më, o Perëndi, me ushtritë tona?

Non sarai forse tu, o Dio, che ci hai respinti e non esci più, o Dio, con i nostri eserciti?

11 N a ndihmo kundër armikut, sepse është e kotë ndihma e njeriut.

Dacci aiuto per superare le difficoltà, poiché vano è il soccorso dell’uomo.

12 M e Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe ai do të shkelë armiqtë tanë.

Con Dio noi faremo prodigi, egli schiaccerà i nostri nemici.