1 A tëherë Elifazi nga Temani u përgjigj dhe tha:
Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
2 " A mundet vallë njeriu t’i sigurojë ndonjë përfitim Perëndisë? Me siguri i urti i sjell të mirë vetvetes.
«Può l’uomo recare qualche vantaggio a Dio? No; il savio non reca vantaggio che a se stesso.
3 Ç farë kënaqësie ka prej saj i Plotfuqishmi, në rast se ti je i drejtë, ose çfarë përfitimi ka në qoftë se ti ke një sjellje të ndershme?
Se sei giusto, ne viene forse qualche vantaggio all’Onnipotente? Se sei integro nella tua condotta, ne trae egli un guadagno?
4 M os vallë nga frika që ka prej teje ai ndëshkon dhe hyn në gjyq me ty?
È forse per la paura che ha di te che egli ti castiga o viene con te in giudizio?
5 A po ka gjasë më shumë se kjo ka si shkak ligësinë tënde të madhe dhe fajet e tua të shumta?
La tua malvagità non è forse grande, e le tue iniquità non sono infinite?
6 P a arsye në fakt ti merrje pengje nga vëllezërit e tu dhe i zhvishje të zhveshurit nga rrobat e tyre.
Tu, per un nulla, prendevi pegno dai tuoi fratelli, spogliavi delle loro vesti gli ignudi.
7 N uk i jepje ujë të lodhurit dhe i refuzoje bukën të uriturit.
Allo stanco non davi da bere l’acqua, all’affamato rifiutavi il pane.
8 T oka i përkiste njeriut të fuqishëm dhe banonte në të njeriu i nderuar.
La terra apparteneva al più forte, l’uomo influente vi piantava la sua casa.
9 E ktheje gruan e ve me duar bosh, dhe krahët e jetimëve ishin të këputur.
Rimandavi a vuoto le vedove, le braccia degli orfani erano spezzate.
10 J a pse je rrethuar kudo nga leqe dhe drithma të papritura të turbullojnë,
Ecco perché sei circondato di lacci, spaventato da improvvisi terrori.
11 o se një errësirë nuk të lejon të shikosh dhe një vërshim uji të përmbyt.
O non vedi le tenebre che ti avvolgono, la piena d’acque che ti sommerge?
12 A nuk është Perëndia lart në qiejt? Shiko yjet e larta, sa lart ndodhen!
«Dio non è forse lassù nei cieli? Guarda lassù le stelle eccelse, come stanno in alto!
13 D he ti thua: "Çfarë di Perëndia? A mund të gjykojë nëpërmjet territ të dendur?
E tu dici: “Dio che sa? Può egli giudicare attraverso il buio?
14 R e të dendura e mbulojnë dhe kështu nuk mund të shikojë, dhe shëtit mbi kupën e qiejve".
Fitte nubi lo coprono e nulla vede; egli passeggia sulla vòlta dei cieli”.
15 A dëshiron ti të ndjekësh rrugën e lashtë të përshkruar prej kohe nga njerëzit e këqij,
Vuoi dunque seguire l’antica via per cui camminarono gli uomini malvagi,
16 q ë e çuan larg para kohe, dhe themelin e të cilëve e mori një lum që vërshonte?
che furono portati via prima del tempo e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?
17 A ta i thonin Perëndisë: "Largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i Plotfuqishmi?".
Essi dicevano a Dio: “Allontànati da noi! Che ci può fare l’Onnipotente?”
18 M egjithatë Perëndia ua kishte mbushur shtëpitë me të mira. Por unë u rri larg këshillave të të pabesëve.
Eppure Dio aveva riempito le loro case di beni! Ah, lungi da me il consiglio degli empi!
19 T ë drejtët e shohin këtë dhe gëzohen, dhe i pafajmi tallet me ta;
I giusti, vedendo la loro rovina, ne gioiscono, e l’innocente si fa beffe di loro:
20 p o, me siguri, armiqtë tanë po shkatërrohen, dhe zjarri po përpin atë që mbetet.
“Vedete se non sono distrutti gli avversari nostri! La loro abbondanza l’ha divorata il fuoco!”
21 P ajtohu, pra, me Perëndinë dhe do të kesh siguri; kështu do të kesh mirëqënie.
«Riconcìliati dunque con Dio; avrai pace, ti sarà resa la prosperità.
22 P rano udhëzime nga goja e tij dhe shtjeri fjalët e tij në zemrën tënde.
Ricevi istruzioni dalla sua bocca, riponi le sue parole nel tuo cuore.
23 N ë rast se kthehesh tek i Plotfuqishmi, do të rimëkëmbesh; në qoftë se largon paudhësinë nga çadrat e tua
Se torni all’Onnipotente, se allontani l’iniquità dalle tue tende, sarai ristabilito.
24 d he u hedh arin në pluhur dhe arin e Ofirit ndër gurët e përroit,
Getta l’oro nella polvere, l’oro di Ofir tra i ciottoli del fiume,
25 a tëherë i Plotfuqishmi do të jetë ari yt, thesari yt prej argjendi.
e l’Onnipotente sarà il tuo oro, egli ti sarà come l’argento acquistato con fatica.
26 S epse atëherë do të gjesh kënaqësinë tënde tek i Plotfuqishmi dhe do të ngresh fytyrën në drejtim të Perëndisë.
Allora l’Onnipotente sarà la tua delizia, e alzerai la faccia verso Dio.
27 D o t’i lutesh dhe ai do të të plotësojë dëshirën dhe ti do të realizosh kushtet që ke lidhur.
Lo pregherai, egli ti esaudirà, e tu scioglierai i voti che avrai fatti.
28 D o të vendosësh një gjë dhe ajo do të dalë mbarë, dhe mbi udhën tënde do të shkëlqejë drita.
Quello che intraprenderai, ti riuscirà; sul tuo cammino risplenderà la luce.
29 K ur do të poshtërojnë, ti do të thuash: "Ngritja do të vijë". Ai do të përkrahë të përulurin
Se viene l’umiliazione, tu pregherai per essere rialzato: Dio soccorre chi ha gli occhi a terra;
30 d he do të çlirojë edhe atë që nuk është i pafajmë; po, ai do të çlirohet nga shkaku i pastëtisë së duarve të tua".
libererà anche chi non è innocente, egli sarà salvo per la purezza delle tue mani».