1 K remtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno.
2 P o, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Sì, dica Israele: «La sua bontà dura in eterno».
3 P o, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Sì, dica la casa di Aaronne: «La sua bontà dura in eterno».
4 P o, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Sì, dicano quelli che temono il Signore: «La sua bontà dura in eterno».
5 N ë ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Nella mia angoscia invocai il Signore; il Signore mi rispose e mi portò in salvo.
6 Z oti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Il Signore è per me, io non temerò; che cosa può farmi l’uomo ?
7 Z oti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Il Signore è per me, fra i miei soccorritori, e io vedrò quanto desidero sui miei nemici.
8 É shtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell’uomo;
9 É shtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
è meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei prìncipi.
10 T ërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Tutte le nazioni mi avevano circondato; nel nome del Signore, eccole da me sconfitte.
11 M ë kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Mi avevano circondato, sì, mi avevano accerchiato; nel nome del Signore, eccole da me sconfitte.
12 M ë kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Mi avevano circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome del Signore io le ho sconfitte.
13 T i më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Tu mi avevi spinto con violenza per farmi cadere, ma il Signore mi ha soccorso.
14 Z oti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Il Signore è la mia forza e il mio cantico, egli è stato la mia salvezza.
15 N jë britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: «La destra del Signore fa prodigi.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
La destra del Signore si è alzata, la destra del Signore fa prodigi».
17 U në nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Io non morirò, anzi vivrò, e racconterò le opere del Signore.
18 Z oti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Certo, il Signore mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 M ë hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Apritemi le porte della giustizia; io vi entrerò e celebrerò il Signore.
20 K jo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Questa è la porta del Signore; i giusti entreranno per essa.
21 U në do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Ti celebrerò perché mi hai risposto e sei stato la mia salvezza.
22 G uri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
La pietra che i costruttori avevano disprezzata è divenuta la pietra angolare.
23 K jo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Questa è opera del Signore, è cosa meravigliosa agli occhi nostri.
24 K jo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Questo è il giorno che il Signore ci ha preparato; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
O Signore, dacci la salvezza! O Signore, facci prosperare!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Noi vi benediciamo dalla casa del Signore.
27 Z oti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Il Signore è Dio e risplende su di noi; legate la vittima della solennità e portatela ai corni dell’altare.
28 T i je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 K remtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Celebrate il Signore, poiché è buono, perché la sua bontà dura in eterno.