Salmos 60 ~ Salmi 60

picture

1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.

Al direttore del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Inno di Davide, da insegnare; quando egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba, e Ioab tornò e sconfisse dodicimila Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi, ti sei sdegnato; ristabiliscici ora!

2 A balaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.

Hai fatto tremare la terra, l’hai spaccata; risana le sue fratture, perché sta per crollare.

3 A o teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.

Hai fatto vedere al tuo popolo cose spiacevoli; ci hai dato da bere un vino che stordisce.

4 D este um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.

Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si alzino in favore della verità.

5 P ara que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.

Salvaci con la tua destra e rispondici, perché quelli che ami siano liberati.

6 D eus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.

Dio ha parlato dal suo santuario: «Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.

7 M eu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.

Mio è Galaad, mio è Manasse, Efraim è l’elmo del mio capo, Giuda è il mio scettro.

8 M oabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.

Moab è il catino in cui mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi acclamazioni!»

9 Q uem me conduzirá ã cidade forte? Quem me guiará até Edom?

Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi condurrà fino a Edom?

10 N ão nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?

Non sarai forse tu, o Dio, che ci hai respinti e non esci più, o Dio, con i nostri eserciti?

11 D á-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

Dacci aiuto per superare le difficoltà, poiché vano è il soccorso dell’uomo.

12 E m Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Con Dio noi faremo prodigi, egli schiaccerà i nostri nemici.