1 G ravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
Canto dei pellegrinaggi. Molte volte mi hanno oppresso fin dalla mia gioventù – lo dica pure Israele –
2 g ravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
molte volte mi hanno oppresso fin dalla mia gioventù; eppure non hanno potuto vincermi.
3 O s lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, vi hanno tracciato i loro lunghi solchi.
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
Il Signore è giusto; egli ha spezzato le funi degli empi.
5 S ejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
Siano confusi e voltino le spalle quanti odiano Sion!
6 S ejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
7 c om a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
Non se ne riempie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
8 n em dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
e i passanti non dicono: «La benedizione del Signore sia su di voi; noi vi benediciamo nel nome del Signore!»