1 O Perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.
Для дириґетна хору. На спів: „Лілея свідчення". Золотий псалом Давидів для навчання, (60-2) коли він підпалив був Арам двух річок і Арам Цови, і вернувся Йоав і побив Едома в Соляній долині, дванадцять тисяч. (60-3) Боже, покинув Ти нас, розпорошив Ти нас, Ти нагнівався був, повернися ж до нас!
2 T i ke bërë që të dridhet toka, e ke çarë; shëro thyerjet e saj, sepse ajo lëkundet.
(60-4) Ти землею затряс, і її розірвав, уздоров же уламки її, бо вона захиталась!
3 T i e ke ngarkuar popullin tënd me gjëra të rënda; na ke dhënë të pimë verë që të trullos.
(60-5) Ти вчинив, що народ Твій побачив тяжке, напоїв нас отрутним вином...
4 P or tani u ke dhënë atyre që të kanë frikë një flamur, që ta ngrenë në favor të së vërtetës. (Sela)
(60-6) Ти дав прапора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Села.
5 S hpëto me dorën tënde të djathtë dhe përgjigjmu, me qëllim që ata që ti i do të çlirohen.
(60-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи, й обізвися до нас!
6 P erëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do të ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.
(60-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай розвеселюсь, розділю Я Сихем і долину Суккотську поміряю!
7 I mi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im;
(60-9) Належить Мені Ґілеад, Мені Манасія, а Єфрем охорона Моїй голові, Юда берло Моє.
8 M oabi është legeni në të cilin lahem; mbi Edomin do të hedh sandalin tim; mbi Filistejtë do të ngre britma fitoreje".
(60-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, филистею, вигукуй для Мене із радістю!
9 K ush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?
(60-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене попровадить?
10 A nuk do të jesh pikërisht ti, o Perëndi, që na ke prapsur? Nuk do të dalësh më, o Perëndi, me ushtritë tona?
(60-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
11 N a ndihmo kundër armikut, sepse është e kotë ndihma e njeriut.
(60-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!
12 M e Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe ai do të shkelë armiqtë tanë.
(60-14) Ми мужність виявимо в Бозі, і Він потопче противників наших!