1 A tëherë Bildadi nga Shuahu u përgjigj dhe tha:
І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
2 " Atij i përkasin sundimi dhe terrori: ai sjell paqen në vendet e tij shumë të larta.
Панування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
3 A mund të llogariten vallë ushtritë e tij? Dhe mbi kë nuk del drita e tij?
Чи війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
4 S i mund të jetë, pra, njeriu i drejtë përpara Perëndisë, ose si mund të jetë i pastër një i lindur nga një grua?
І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
5 D he në se edhe hëna nuk shkëlqen dhe yjet nuk janë të pastër në sytë e tij,
Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
6 a q më pak njeriu, që është një vemje, biri i njeriut që është një krimb!".
Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...