1 E ntonces respondió Bildad suhita, y dijo:
І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
2 D ominio y pavor pertenecen al que establece la paz en sus alturas.
Панування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
3 ¿ Tienen número sus ejércitos ? ¿Y sobre quién no se levanta su luz?
Чи війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
4 ¿ Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios ? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer ?
І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
5 S i aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos,
Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
6 ¡ cuánto menos el hombre, esa larva, y el hijo del hombre, ese gusano!
Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...