1 D el Señor es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en él habitan.
Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,
2 P orque El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre los ríos.
бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.
3 ¿ Quién subirá al monte del Señor ? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo ?
Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?
4 E l de manos limpias y corazón puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engaño.
У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,
5 E se recibirá bendición del Señor, y justicia del Dios de su salvación.
нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
6 T al es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. (Selah )
Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.
7 A lzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
8 ¿ Quién es este Rey de la gloria? El Señor, fuerte y poderoso; el Señor, poderoso en batalla.
Хто ж то Цар слави? Господь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!
9 A lzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzad las, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
10 ¿ Quién es este Rey de la gloria? El Señor de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. (Selah)
Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.