1 A Psalm of David. To Jehovah the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,
2 F or He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.
3 W ho goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?
4 T he clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,
5 H e beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
6 T his a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.
Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.
7 L ift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
8 W ho this -- `the king of glory?' Jehovah -- strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
Хто ж то Цар слави? Господь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!
9 L ift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
10 W ho He -- this `king of glory?' Jehovah of hosts -- He the king of glory! Selah.
Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.