1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great Jehovah, and praised greatly, In the city of our God -- His holy hill.
Пісня. Псалом синів Кореєвих. (48-2) Великий Господь і прославлений вельми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 B eautiful elevation, A joy of all the land, Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
(48-3) Препишна країна, розрада всієї землі, то Сіонська гора, на північних околицях, місто Царя можновладного!
3 G od in her high places is known for a tower.
(48-4) Бог у храмах Своїх, за твердиню Він знаний.
4 F or, lo, the kings met, they passed by together,
(48-5) Бо царі ось зібрались, ішли вони разом,
5 T hey have seen -- so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
(48-6) але, як побачили, то здивувались, полякалися та й розпорошились...
6 T rembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
(48-7) Обгорнув їх там страх, немов біль породіллю;
7 B y an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
(48-8) Ти східнім вітром розбив кораблі ті Таршіські.
8 A s we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her -- to the age. Selah.
(48-9) Як ми чули, так бачили в місті Господа Саваота, у місті нашого Бога, Бог міцно поставить навіки його! Села.
9 W e have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
(48-10) Розмишляли ми, Боже, про милість Твою серед храму Твого.
10 A s Thy name, O God, so Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
(48-11) Як ім'я Твоє, Боже, так слава Твоя аж по кінці землі, справедливости повна правиця Твоя!
11 R ejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
(48-12) Нехай веселиться Сіонська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя.
12 C ompass Zion, and go round her, count her towers,
(48-13) Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти,
13 S et your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
(48-14) зверніте увагу на вала його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти поколінню наступному,
14 T hat this God our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!
(48-15) бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти!