1 B y David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
2 T ry me, O Jehovah, and prove me, Purified my reins and my heart.
Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
3 F or Thy kindness before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
7 T o sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
щоб хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
8 J ehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
9 D o not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
10 I n whose hand a wicked device, And their right hand full of bribes.
що в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
11 A nd I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
12 M y foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!