1 P raise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
2 I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
3 T rust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
4 H is spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
5 O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope on Jehovah his God,
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
6 M aking the heavens and earth, The sea and all that in them, Who is keeping truth to the age,
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
7 D oing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
8 J ehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
9 J ehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
10 J ehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!