1 P raise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
2 W hile I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
3 P ut not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
4 H is breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
5 H appy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
6 W hich made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
7 W hich executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
8 T he Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
9 T he Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
10 T he Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!