1 I n Judah is God known: his name is great in Israel.
Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня. (76-2) Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!
2 I n Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
(76-3) У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,
3 T here brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
(76-4) Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.
4 T hou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
(76-5) Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.
5 T he stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
(76-6) Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...
6 A t thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
(76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:
7 T hou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
(76-8) Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...
8 T hou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
(76-9) Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
9 W hen God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
(76-10) як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.
10 S urely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
(76-11) Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.
11 V ow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
(76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному:
12 H e shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
(76-13) Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!