1 ( 76: 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. (76: 2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня. (76-2) Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!
2 ( 76: 3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
(76-3) У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,
3 ( 76: 4) C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
(76-4) Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.
4 ( 76: 5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
(76-5) Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.
5 ( 76: 6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
(76-6) Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...
6 ( 76: 7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
(76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:
7 ( 76: 8) Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
(76-8) Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...
8 ( 76: 9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
(76-9) Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
9 ( 76: 10) Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
(76-10) як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.
10 ( 76: 11) L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
(76-11) Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.
11 ( 76: 12) Faites des voeux à l'Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
(76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному:
12 ( 76: 13) Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
(76-13) Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!