1 ( 76: 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. (76: 2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
Dios es bien conocido en Judá; grande es su nombre en Israel.
2 ( 76: 3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
En Salén está su tabernáculo, y en Sión está el lugar donde reside.
3 ( 76: 4) C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
Allí hizo pedazos las saetas y los arcos, los escudos, las espadas y las armas de guerra.
4 ( 76: 5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
¡Glorioso eres tú, Señor, y más imponente que los montes!
5 ( 76: 6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Los valientes fueron despojados, y durmieron su sueño; ningún valiente guerrero pudo defenderse.
6 ( 76: 7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, jinetes y caballos quedaron desconcertados.
7 ( 76: 8) Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
Tú, mi Dios, inspiras temor; en tu enojo, ¿quién puede sostenerse ante ti?
8 ( 76: 9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
Desde los cielos dictaste tu sentencia; la tierra tuvo miedo y se quedó en suspenso
9 ( 76: 10) Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
cuando tú, mi Dios, te levantaste para juzgar y salvar a los mansos de la tierra.
10 ( 76: 11) L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
La ira humana redunda en tu alabanza; todos sus enojos se vuelven para ti una corona.
11 ( 76: 12) Faites des voeux à l'Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
¡Cumplamos a Dios el Señor nuestras promesas! Todos los que rodean al Dios temible, ¡tráiganle ofrendas!
12 ( 76: 13) Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
Dios abate el ánimo de los príncipes, e infunde temor en los reyes de la tierra.