1 I n Judah is God known: his name is great in Israel.
Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
2 I n Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sion.
3 T here brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Allí quebró las saetas del arco; el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah.)
4 T hou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Ilustre eres tú; y fuerte, más que los montes de caza.
5 T he stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 A t thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Por tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos.
7 T hou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
¶ Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
8 T hou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Desde los cielos hiciste oír juicio; la tierra tuvo temor y quedó quieta,
9 W hen God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah.)
10 S urely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza; tú reprimirás el resto de las iras.
11 V ow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Prometed, y pagad al SEÑOR vuestro Dios todos los que estáis alrededor de él; traed presentes al que merece temor.
12 H e shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
Cortará él el espíritu de los príncipes; terrible es a los reyes de la tierra.