1 H ear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Oh SEÑOR, oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad; respóndeme por tu justicia.
2 A nd enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3 F or the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Porque ha perseguido el enemigo mi alma; ha quebrantado en tierra mi vida; me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4 T herefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; se pasmó mi corazón.
5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos.
6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
Extendí mis manos a ti; mi alma a ti como la tierra sedienta. (Selah.)
7 H ear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
¶ Respóndeme pronto, oh SEÑOR que desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, y venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.
8 C ause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado; hazme saber el camino por donde ande, porque a ti he alzado mi alma.
9 D eliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
Líbrame de mis enemigos, oh SEÑOR; a ti me acojo.
10 T each me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guíe a tierra de rectitud.
11 Q uicken me, O Lord, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
Por tu Nombre, oh SEÑOR me vivificarás; por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
12 A nd of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.