Psalm 143 ~ Salmos 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

Salmo de David. OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.

2 A nd enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

3 F or the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.

4 T herefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.

6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)

7 H ear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.

8 C ause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma

9 D eliver me, O Lord, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo.

10 T each me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud.

11 Q uicken me, O Lord, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.

12 A nd of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo.