1 M y son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 S o that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;
3 Y ea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
Si clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;
4 I f thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
5 T hen shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
6 F or the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7 H e layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
El provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.
8 H e keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
9 T hen shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
10 W hen wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,
11 D iscretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:
12 T o deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
13 W ho leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
14 W ho rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
15 W hose ways are crooked, and they froward in their paths:
Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
16 T o deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
17 W hich forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
18 F or her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
19 N one that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
20 T hat thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
21 F or the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;
22 B ut the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.