1 R ejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.
2 P raise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
3 S ing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 F or the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.
5 H e loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 B y the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7 H e gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.
8 L et all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Tema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
9 F or he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.
10 T he Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11 T he counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 B lessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13 T he Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:
14 F rom the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
15 H e fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.
16 T here is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 A n horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
18 B ehold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
19 T o deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
20 O ur soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield.
Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 F or our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
22 L et thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.