Psalm 33 ~ Salmos 33

picture

1 R ejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.

2 P raise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.

3 S ing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.

4 F or the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.

Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.

5 H e loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.

El ama justicia y juicio: De la misericordia de Jehová está llena la tierra.

6 B y the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.

7 H e gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.

8 L et all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Tema á Jehová toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.

9 F or he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.

10 T he Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.

11 T he counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

12 B lessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.

13 T he Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:

14 F rom the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.

15 H e fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.

16 T here is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.

17 A n horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.

18 B ehold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;

19 T o deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.

20 O ur soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield.

Nuestra alma esperó á Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.

21 F or our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.

22 L et thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.

Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.