Salmi 143 ~ Salmos 143

picture

1 S almo di Davide. Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,

Salmo de David. OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.

2 e non chiamare in giudizio il tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.

Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

3 P oiché il nemico perseguita l’anima mia; egli calpesta al suolo la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi come coloro che sono morti già da lungo tempo.

Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.

4 I l mio spirito è abbattuto in me, il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.

Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.

5 R icordo i giorni antichi; medito su tutte le tue azioni; rifletto sull’opera delle tue mani.

Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.

6 T endo le mani verso di te; l’anima mia, come arida terra, è assetata di te.

Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)

7 A ffrèttati a rispondermi, Signore; lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché io non diventi simile a quelli che scendono nella tomba.

Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.

8 A l mattino fammi udire la tua bontà, perché in te confido; fammi conoscere la via da seguire, poiché io elevo l’anima mia a te.

Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma

9 L iberami dai miei nemici, Signore; io cerco rifugio in te.

Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo.

10 I nsegnami a fare la tua volontà, poiché tu sei il mio Dio; il tuo Spirito benevolo mi guidi in terra piana.

Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud.

11 S ignore, fammi vivere per amore del tuo nome; nella tua giustizia libera l’anima mia dalla tribolazione!

Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.

12 N ella tua bontà distruggi i miei nemici, fa’ perire tutti quelli che opprimono l’anima mia, perché io sono tuo servo.

Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo.