Salmi 46 ~ Salmos 46

picture

1 A l direttore del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto. Dio è per noi un rifugio e una forza, un aiuto sempre pronto nelle difficoltà.

Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

2 P erciò non temiamo se la terra è sconvolta, se i monti si smuovono in mezzo al mare,

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.

3 s e le sue acque rumoreggiano, schiumano e si gonfiano, facendo tremare i monti.

Bramarán, turbaránse sus aguas; Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)

4 C ’è un fiume i cui ruscelli rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo.

Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.

5 D io si trova in essa: non potrà vacillare. Dio la soccorrerà al primo chiarore del mattino.

Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana.

6 L e nazioni rumoreggiano, i regni vacillano; egli fa udire la sua voce, la terra si scioglie.

Bramaron las gentes, titubearon los reinos; Dió él su voz, derritióse la tierra.

7 I l Signore degli eserciti è con noi, il Dio di Giacobbe è il nostro rifugio.

Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)

8 V enite, guardate le opere del Signore, egli fa sulla terra cose stupende.

Venid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra.

9 F a cessare le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi, spezza le lance, brucia i carri da guerra.

Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: Que quiebra el arco, corta la lanza, Y quema los carros en el fuego.

10 « Fermatevi», dice, «e riconoscete che io sono Dio. Io sarò glorificato fra le nazioni, sarò glorificato sulla terra».

Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.

11 I l Signore degli eserciti è con noi; il Dio di Giacobbe è il nostro rifugio.

Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)