1 Q uesti sono i figli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2 D an, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3 I figli di Giuda furono: Er, Onan e Sela; questi tre gli nacquero dalla figlia di Sua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi del Signore, e il Signore lo fece morire.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4 T amar, nuora di Giuda, gli partorì Perez e Zerac. Totale dei figli di Giuda: cinque.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 I figli di Perez furono: Chesron e Camul.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6 I figli di Zerac furono: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Dara: in tutto cinque.
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7 I figli di Carmi furono: Acan, che sconvolse Israele quando commise un’infedeltà riguardo all’interdetto.
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 I l figlio di Etan fu Azaria.
Azaría fué hijo de Ethán.
9 I figli che nacquero a Chesron furono: Ierameel, Ram e Chelubai.
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10 R am generò Amminadab; Amminadab generò Nason, capo dei figli di Giuda;
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 e Nason generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12 O bed generò Isai.
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13 I sai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Simea il terzo,
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14 N etaneel il quarto, Raddai il quinto,
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15 O sem il sesto, Davide il settimo.
El sexto Osem, el séptimo David:
16 L e loro sorelle erano Seruia e Abigail. I figli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab e Asael.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 A bigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter, l’Ismaelita.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18 C aleb, figlio di Chesron, ebbe dei figli da Azuba, sua moglie, e da Ieriot. Questi sono i figli che ebbe da Azuba: Ieser, Sobab e Ardon.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 A zuba morì e Caleb sposò Efrat, che gli partorì Cur.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20 C ur generò Uri, e Uri generò Besaleel.
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21 P oi Chesron prese la figlia di Machir, padre di Galaad; egli aveva sessant’anni quando la sposò; e lei gli partorì Segub.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22 S egub generò Iair, che ebbe ventitré città nel paese di Galaad.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 I Ghesuriti e i Siri presero loro i Borghi di Iair, Chenat e i villaggi che ne dipendevano: sessanta città. Tutti questi erano figli di Machir, padre di Galaad.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
24 D opo la morte di Chesron, avvenuta a Caleb-Efrata, Abiia, moglie di Chesron, gli partorì Asur, padre di Tecoa.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25 I figli di Ierameel, primogenito di Chesron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren e Osem, nati da Aiia.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26 I erameel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27 I figli di Ram, primogenito di Ierameel, furono: Maas, Iamin ed Echer.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28 I figli di Onam furono: Sammai e Iada. I figli di Sammai furono: Nadab e Abisur.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29 L a moglie di Abisur si chiamava Abiail, che gli partorì Aban e Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30 I figli di Nadab furono: Seled e Appaim. Seled morì senza figli.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31 I l figlio di Appaim fu Isei. Il figlio di Isei fu Sesan. Il figlio di Sesan fu Alai.
E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32 I figli di Iada, fratello di Sammai, furono: Ieter e Ionatan. Ieter morì senza figli.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33 I figli di Ionatan furono: Pelet e Zaza. Questi sono i figli di Ierameel.
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 S esan non ebbe figli, ma soltanto figlie. Sesan aveva uno schiavo egiziano di nome Iara.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 E Sesan diede sua figlia in moglie a Iara, suo schiavo; e lei gli partorì Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36 A ttai generò Natan; Natan generò Zabad;
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37 Z abad generò Eflal; Eflal generò Obed;
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38 O bed generò Ieu; Ieu generò Azaria;
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39 A zaria generò Cheles; Cheles generò Elasa;
Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
40 E lasa generò Sismai; Sismai generò Sallum;
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41 S allum generò Iecamia e Iecamia generò Elisama.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42 I figli di Caleb, fratello di Ierameel, furono: Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa, che fu padre di Ebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43 I figli di Ebron furono: Cora, Tappua, Rechem e Sema.
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44 S ema generò Raam, padre di Iorcheam; Rechem generò Sammai.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45 I l figlio di Sammai fu Maon; e Maon fu il padre di Bet-Sur.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46 E fa, concubina di Caleb, partorì Aran, Mosa e Gazez. Aran generò Gazez.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47 I figli di Iadai furono: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saaf.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48 M aaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tirana.
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49 P artorì anche Saaf, padre di Madmanna, Seva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figlia di Caleb era Acsa.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50 Q uesti furono i figli di Caleb: Ben-Ur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Chiriat-Iearim;
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51 S alma, padre di Betlemme; Aref, padre di Bet-Gader.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52 S obal, padre di Chiriat-Iearim, ebbe come discendenti: Aroe e la metà di Menucot.
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53 L e famiglie di Chiriat-Iearim furono: gli Itrei, i Putei, i Sumatei e i Misraei; da queste famiglie discesero i Soratiti e gli Estaoliti.
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54 I figli di Salma furono: Betlemme e i Netofatei, Attrot-Bet-Ioab, metà dei Manactei e i Soriti.
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55 L e famiglie di scribi che abitavano a Iabes furono: i Tiratei, i Simeatei, i Sucatei. Questi sono i Chenei discesi da Cammat, padre della casa di Recab.
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.