1 D i Davide. Io grido a te, o Signore; Rocca mia, non essere sordo alla mia voce, perché se non mi rispondi io sarò simile a quelli che scendono nella tomba.
Salmo de David. A TI clamaré, oh Jehová, Fortaleza mía: no te desentiendas de mí; Porque no sea yo, dejándome tú, Semejante á los que descienden al sepulcro.
2 A scolta la voce delle mie suppliche quando grido a te, quando alzo le mani verso la tua santa dimora.
Oye la voz de mis ruegos cuando clamo á ti, Cuando alzo mis manos hacia el templo de tu santidad.
3 N on trascinarmi via con gli empi e con i malfattori, i quali parlano di pace con il prossimo, ma hanno la malizia nel cuore.
No me arrebates á una con los malos, Y con los que hacen iniquidad: Los cuales hablan paz con sus prójimos, Y la maldad está en su corazón.
4 R ipagali secondo le loro opere, secondo la malvagità delle loro azioni; retribuiscili secondo l’opera delle loro mani; da’ loro ciò che si meritano.
Dales conforme á su obra, y conforme á la malicia de sus hechos: Dales conforme á la obra de sus manos, Dales su paga.
5 P oiché essi non considerano le azioni del Signore, né l’opera delle sue mani; egli li abbatterà e non li rialzerà.
Porque no atendieron á las obras de Jehová, Ni al hecho de sus manos, Derribarálos, y no los edificará.
6 B enedetto sia il Signore, poiché ha udito la voce delle mie suppliche.
Bendito Jehová, Que oyó la voz de mis ruegos.
7 I l Signore è la mia forza e il mio scudo; in lui si è confidato il mio cuore e sono stato soccorso; perciò il mio cuore esulta e io lo celebrerò con il mio canto.
Jehová es mi fortaleza y mi escudo: En él esperó mi corazón, y fuí ayudado; Por lo que se gozó mi corazón, Y con mi canción le alabaré.
8 I l Signore è la forza del suo popolo; egli è un baluardo di salvezza per il suo unto.
Jehová es su fuerza, Y la fortaleza de las saludes de su ungido.
9 S alva il tuo popolo e benedici la tua eredità; pascili e sostienili in eterno!
Salva á tu pueblo, y bendice á tu heredad; Y pastoréalos y ensálzalos para siempre.